Emily Bible

Разночтение · Притчи 19:15

Что на кону: индивидуальная духовная природа vs. социальный субъект Если נֶפֶשׁ — "душа" (внутренняя субстанция), ф

СинодальныйЛеность погружает в сонливость, и нерадивая душа будет терпеть голод.
РОБЛень приводит к сонливости, и беззаботная душа будет голодать.
МакарийЛеность наведет сонливость, и нерадивая душа будет голодна.
KJV · TRSlothfulness casteth into a deep sleep; and an idle soul shall suffer hunger.
ASV · крит.Slothfulness casteth into a deep sleep; And the idle soul shall suffer hunger.
BSBLaziness brings on deep sleep, and an idle soul will suffer hunger.
Юнгеров · LXXСтрахъ обнимаетъ женоподобнаго, душа же празднаго будетъ терпѣть голодъ.
Brenton · LXX+ 19:15 Or, keeps down. Cowardice possesses the effeminate man ; and the soul of the sluggard shall hunger.

Лексическое разночтение 1 из 2

интерпретацияЧто на кону: индивидуальная духовная природа vs. социальный субъект Если נֶפֶשׁ — "душа" (внутренняя субстанция), фокус на духовном состоянии: лень разлагает саму личность изнутри, ведя к деградации воли. Если тот же термин передать как "человек" или "личность", смысл сдвигается к социально-хозяйственному следствию: ленивый не заботится о себе и страдает нуждой. Теология vs. моралистика.
Доказательства и опора

Лемма: נֶפֶשׁ · nephesh · Ncbsc

Смысловой домен: People

Источники: https://github.com/STEPBible/STEPBible-Data · · ·

Читать в контексте — Притчи 19:15 →

Текстовое разночтение 2 из 2

факт · из данных

MT↔LXX: чтения расходятся (подтверждено в ≥2 языках)

Читать в контексте — Притчи 19:15 →
Все заметные разночтения · К чтению

Показываются только истолкованные места (модель «копилка объяснённого»). Граница «данные ↔ интерпретация» — по дисциплине §5.