Emily Bible

Разночтение · Притчи 18:1

Если «отделяющийся» означает того, кто эгоистично обособляется ради своих прихотей, речь о своенравном человеке, отвергающем разумные советы; если же это тот, кто «сторонится других людей», речь об избегающем общения ради собственных желаний, что ищет предлог для разрыва с окружающими. От выбора зависит, кого обличает притча — своевольного спорщика или замкнутого одиночку.

СинодальныйПрихоти ищет своенравный, восстает против всего умного.
РОБСвоенравный ищет прихоти, восстаёт против всего разумного.
МакарийПрихоти ищет отделяющийся, против всего умного поднимает спор.
KJV · TRThrough desire a man, having separated himself, seeketh and intermeddleth with all wisdom.
ASV · крит.He that separateth himself seeketh `his own' desire, And rageth against all sound wisdom.
BSBHe who isolates himself pursues selfish desires; he rebels against all sound judgment.
Юнгеров · LXXЧеловѣкъ, желающій отдѣлиться отъ друзей, ищетъ предлога, но всегда будетъ поносимъ.
Brenton · LXXA man who wishes to separate from friends seeks excuses; but at all times he will be liable to reproach.

Лексическое разночтение

Толкование
Если «отделяющийся» означает того, кто эгоистично обособляется ради своих прихотей, речь о своенравном человеке, отвергающем разумные советы; если же это тот, кто «сторонится других людей», речь об избегающем общения ради собственных желаний, что ищет предлог для разрыва с окружающими. От выбора зависит, кого обличает притча — своевольного спорщика или замкнутого одиночку.

заземлено на данные этого места

Читать в контексте — Притчи 18:1 →
Все заметные разночтения · К чтению

Показываются только истолкованные места (модель «копилка объяснённого»). Граница «данные ↔ интерпретация» — по дисциплине §5.