Emily Bible

Разночтение · Притчи 15:6

MT↔LXX: чтения расходятся (подтверждено в ≥2 языках)

СинодальныйВ доме праведника - обилие сокровищ, а в прибытке нечестивого - расстройство.
РОБВ доме праведника много сокровищ, а в прибыли грешника — расстройство.
МакарийВ доме праведного много имения; а в прибытке нечестивого есть беспокойное нечто.
KJV · TRIn the house of the righteous is much treasure: but in the revenues of the wicked is trouble.
ASV · крит.In the house of the righteous is much treasure; But in the revenues of the wicked is trouble.
BSBThe house of the righteous has great treasure, but the income of the wicked is trouble.
Юнгеров · LXXВъ домахъ праведныхъ — великая сила, а плоды нечестивыхъ погибаютъ.
Brenton · LXXIn the houses of the righteous is much strength: but the fruits of the ungodly shall perish.

Текстовое разночтение

факт · из данных

MT↔LXX: чтения расходятся (подтверждено в ≥2 языках)

Читать в контексте — Притчи 15:6 →
Все заметные разночтения · К чтению

Показываются только истолкованные места (модель «копилка объяснённого»). Граница «данные ↔ интерпретация» — по дисциплине §5.