Emily Bible

Разночтение · Притчи 14:9

MT↔LXX: чтения расходятся (подтверждено в ≥2 языках)

СинодальныйГлупые смеются над грехом, а посреди праведных - благоволение.
РОБГлупые насмехаются над жертвой повинности, а среди праведных — Божье благоволение.
МакарийПорок подвергает глупых посмеянию, а среди праводушных - благоволение.
KJV · TRFools make a mock at sin: but among the righteous there is favour.
ASV · крит.A trespass-offering mocketh fools; But among the upright there is good will.
BSBFools mock the making of amends, but goodwill is found among the upright.
Юнгеров · LXXДома беззаконныхъ [1] требуютъ очищенія [2], дома же праведныхъ пріятны [3].
Brenton · LXXThe houses of transgressors + 14:9 Gr. shall owe. See Job 6. 21. will need purification; but the houses of the just are acceptable.

Текстовое разночтение

факт · из данных

MT↔LXX: чтения расходятся (подтверждено в ≥2 языках)

Читать в контексте — Притчи 14:9 →
Все заметные разночтения · К чтению

Показываются только истолкованные места (модель «копилка объяснённого»). Граница «данные ↔ интерпретация» — по дисциплине §5.