Emily Bible

Разночтение · Притчи 14:22

Присутствие слова «неправедники» (ἄδικοι) расширяет субъект фразы: если оно есть, то ошибаются специально неправедные люди; если его нет, то речь идёт просто об умышляющих зло без дополнительной моральной характеристики. На кону — отнесено ли заблуждение к особому классу людей или описано действие независимо от природы действующих.

СинодальныйНе заблуждаются ли умышляющие зло? [не знают милости и верности делающие зло;] но милость и верность у благомыслящих.
РОБРазве не заблуждаются те, кто замышляет зло? Но милость и верность у тех, у кого добрые мысли.
МакарийЗлоумышленники разве не теряют дороги? А милость и истина у благомыслящих.
KJV · TRDo they not err that devise evil? but mercy and truth shall be to them that devise good.
ASV · крит.Do they not err that devise evil? But mercy and truth `shall be to' them that devise good.
BSBDo not those who contrive evil go astray? But those who plan goodness [find] loving devotion and faithfulness.
Юнгеров · LXXЗаблуждающіеся неправедники [6] дѣлаютъ зло, милость же и истину исполняютъ добрые. Не знаютъ милости и вѣрности дѣлающіе зло, а милостыни и вѣрность — у дѣлателей добрыхъ.
Brenton · LXXThey that go astray devise evils: but the good devise mercy and truth. The framers of evil do not understand mercy and truth: but compassion and faithfulness are with the framers of good.

Текстовое разночтение

интерпретацияПрисутствие слова «неправедники» (ἄδικοι) расширяет субъект фразы: если оно есть, то ошибаются специально неправедные люди; если его нет, то речь идёт просто об умышляющих зло без дополнительной моральной характеристики. На кону — отнесено ли заблуждение к особому классу людей или описано действие независимо от природы действующих.
Доказательства и опора

Источники: П. А. Юнгеров (ВЗ с LXX, сноски)

Читать в контексте — Притчи 14:22 →
Все заметные разночтения · К чтению

Показываются только истолкованные места (модель «копилка объяснённого»). Граница «данные ↔ интерпретация» — по дисциплине §5.