Emily Bible

Разночтение · Притчи 14:17

MT↔LXX: чтения расходятся (подтверждено в ≥2 языках)

СинодальныйВспыльчивый может сделать глупость; но человек, умышленно делающий зло, ненавистен.
РОБВспыльчивый может сделать глупость, но человек, намеренно делающий зло, ненавистен.
МакарийВспыльчивый легко может сделать глупость; но человек, умышленно делающий зло, ненавистен.
KJV · TRHe that is soon angry dealeth foolishly: and a man of wicked devices is hated.
ASV · крит.He that is soon angry will deal foolishly; And a man of wicked devices is hated.
BSBA quick-tempered man acts foolishly, and a devious man is hated.
Юнгеров · LXXВспыльчивый поступаетъ безразсудно, а мужъ благоразумный многое переноситъ.
Brenton · LXXA passionate man acts inconsiderately; but a sensible man bears up under many things.

Текстовое разночтение

факт · из данных

MT↔LXX: чтения расходятся (подтверждено в ≥2 языках)

Читать в контексте — Притчи 14:17 →
Все заметные разночтения · К чтению

Показываются только истолкованные места (модель «копилка объяснённого»). Граница «данные ↔ интерпретация» — по дисциплине §5.