Emily Bible

Разночтение · Притчи 13:23

MT↔LXX: чтения расходятся (подтверждено в ≥2 языках)

СинодальныйМного хлеба бывает и на ниве бедных; но некоторые гибнут от беспорядка.
РОБМного хлеба бывает и на поле бедных, но несправедливые отнимают его.
МакарийМножество хлеба приносит нива нищих; а другой истощается в несправедливости.
KJV · TRMuch food is in the tillage of the poor: but there is that is destroyed for want of judgment.
ASV · крит.Much food `is in' the tillage of the poor; But there is that is destroyed by reason of injustice.
BSBAbundant food [is in] the fallow ground of the poor, but without justice it is swept away.
Юнгеров · LXXПраведные будутъ проводить въ богатствѣ многіе годы, неправедные же вскорѣ погибнутъ.
Brenton · LXXThe righteous shall spend many years in wealth: but the unrighteous shall perish suddenly.

Текстовое разночтение

факт · из данных

MT↔LXX: чтения расходятся (подтверждено в ≥2 языках)

Читать в контексте — Притчи 13:23 →
Все заметные разночтения · К чтению

Показываются только истолкованные места (модель «копилка объяснённого»). Граница «данные ↔ интерпретация» — по дисциплине §5.