Emily Bible

Разночтение · Притчи 12:12

MT↔LXX: чтения расходятся (подтверждено в ≥2 языках)

СинодальныйНечестивый желает уловить в сеть зла; но корень праведных тверд.
РОБГрешник желает поймать в сети зла, но корень праведных твёрд.
МакарийБеззаконник сильно желает злым укрепления; но корень праведников дает сие.
KJV · TRThe wicked desireth the net of evil men: but the root of the righteous yieldeth fruit.
ASV · крит.The wicked desireth the net of evil men; But the root of the righteous yieldeth `fruit'.
BSBThe wicked desire the plunder of evil men, but the root of the righteous flourishes.
Юнгеров · LXXЖеланія нечестивыхъ злы, а корни благочестивыхъ въ твердыни.
Brenton · LXXThe desires of the ungodly are evil; but the roots of the godly are firmly set.

Текстовое разночтение

факт · из данных

MT↔LXX: чтения расходятся (подтверждено в ≥2 языках)

Читать в контексте — Притчи 12:12 →
Все заметные разночтения · К чтению

Показываются только истолкованные места (модель «копилка объяснённого»). Граница «данные ↔ интерпретация» — по дисциплине §5.