Emily Bible

Разночтение · Притчи 12:11

Прочтение «пустые занятия/фантазии» указывает на порицание бесплодных дел и суетных планов, тогда как «праздные люди/бездельники» смещает акцент на дурное обще…

СинодальныйКто возделывает землю свою, тот будет насыщаться хлебом; а кто идет по следам празднолюбцев, тот скудоумен. [Кто находит удовольствие в трате времени за вином, тот в своем доме оставит бесславие.]
РОБКто возделывает свою землю, тот будет насыщаться едой, а кто идёт по следам бездельников, тот будет в нужде.
МакарийКто возделывает землю свою, тот ест хлеб досыта; а кто гоняется за пустыми предметами, тот скуден умом.
KJV · TRHe that tilleth his land shall be satisfied with bread: but he that followeth vain persons is void of understanding.
ASV · крит.He that tilleth his land shall have plenty of bread; But he that followeth after vain `persons' is void of understanding.
BSBThe one who works his land will have plenty of food, but whoever chases fantasies lacks judgment.
Юнгеров · LXXКто обработываетъ свою землю, тотъ будетъ насыщаться хлѣбомъ, а кто гоняется за праздностью, тѣ скудоумны. Кто находитъ удовольствіе въ тратѣ времени за виномъ, тотъ въ своихъ твердыняхъ оставитъ (по себѣ) безчестіе.
Елизаветинская · слав.Делаяй свою землю исполнится хлебов: гонящии же суетная лишени разума. Иже есть сладостен в виннем пребывании, во своих твердынех оставит безчестие.
Brenton · LXXHe that tills his own land shall be satisfied with bread; but they that pursue vanities are void of understanding. He that enjoys himself in banquets of wine, shall leave dishonour in his own strong holds.

Лексическое разночтение

Толкование
Прочтение «пустые занятия/фантазии» указывает на порицание бесплодных дел и суетных планов, тогда как «праздные люди/бездельники» смещает акцент на дурное общество и подражание бездельникам как причину скудоумия.

заземлено на данные этого места

Читать в контексте — Притчи 12:11 →
Все заметные разночтения · К чтению

Показываются только истолкованные места (модель «копилка объяснённого»). Граница «данные ↔ интерпретация» — по дисциплине §5.