Emily Bible

Разночтение · Притчи 11:9

MT↔LXX: чтения расходятся (подтверждено в ≥2 языках)

СинодальныйУстами лицемер губит ближнего своего, но праведники прозорливостью спасаются.
РОБУстами лицемер губит своего ближнего, но праведники спасаются знанием.
МакарийЛицемер устами вредит другу своему; а ведением праведников спасаются
KJV · TRAn hypocrite with his mouth destroyeth his neighbour: but through knowledge shall the just be delivered.
ASV · крит.With his mouth the godless man destroyeth his neighbor; But through knowledge shall the righteous be delivered.
BSBWith his mouth the ungodly man destroys his neighbor, but through knowledge the righteous are rescued.
Юнгеров · LXXВъ устахъ нечестивыхъ — сѣть гражданамъ, знаніе же праведныхъ ведетъ ко благу.
Brenton · LXXIn the mouth of ungodly men is a snare to citizens: but the understanding of righteous men is prosperous.

Текстовое разночтение

факт · из данных

MT↔LXX: чтения расходятся (подтверждено в ≥2 языках)

Читать в контексте — Притчи 11:9 →
Все заметные разночтения · К чтению

Показываются только истолкованные места (модель «копилка объяснённого»). Граница «данные ↔ интерпретация» — по дисциплине §5.