Emily Bible

Разночтение · Филимону 1:6

Издания дают 4 разных чтения этого места (традиционный (TR/виз.), критический).

Синодальныйдабы общение веры твоей оказалось деятельным в познании всякого у вас добра во Христе Иисусе.
РОБлюдям. Я молюсь о том, чтобы вера, которую ты разделяешь с нами, помогла понять всё доброе, что вы имеете в Иисусе Христе.
KJV · TRThat the communication of thy faith may become effectual by the acknowledging of every good thing which is in you in Christ Jesus.
ASV · крит.that the fellowship of thy faith may become effectual, in the knowledge of every good thing which is in you, unto Christ.
BSB[I pray] that your partnership in the faith may become effective as you fully acknowledge every good [thing] that [is] ours in Christ.

Текстовое разночтение

факт · из данныхинтерпретация · ЛЛМЧтения различаются в основном тем, включено ли имя «Иисус» (Ἰησοῦν) после «Христа» в конце стиха. Также есть вариации в фразе «того, что в нас» (τοῦ ἐν ἡμῖν), где в некоторых чтениях слово «нас» (ἡμῖν) отсутствует, но переводы интерпретируют это место схожим образом.
Доказательства и опора
Чтения:
A Byz · 18 сл.
ὅπως ἡ κοινωνία τῆς πίστεώς σου ἐνεργὴς γένηται ἐν ἐπιγνώσει παντὸς ἀγαθοῦ τοῦ ἐν ἡμῖν εἰς Χριστόν Ἰησοῦν.
B NA28, NA27, Tyn, SBL, WH · 17 сл.
ὅπως ἡ κοινωνία τῆς πίστεώς σου ἐνεργὴς γένηται ἐν ἐπιγνώσει παντὸς ἀγαθοῦ τοῦ ἐν ἡμῖν εἰς Χριστόν
C TR · 17 сл.
ὅπως ἡ κοινωνία τῆς πίστεώς σου ἐνεργὴς γένηται ἐν ἐπιγνώσει παντὸς ἀγαθοῦ τοῦ ἐν εἰς Χριστόν Ἰησοῦν.
D Treg · 16 сл.
ὅπως ἡ κοινωνία τῆς πίστεώς σου ἐνεργὴς γένηται ἐν ἐπιγνώσει παντὸς ἀγαθοῦ ἐν ἡμῖν εἰς Χριστόν

Источники: https://github.com/STEPBible/STEPBible-Data ·

Читать в контексте — Филимону 1:6 →
Все заметные разночтения · К чтению

Показываются только истолкованные места (модель «копилка объяснённого»). Граница «данные ↔ интерпретация» — по дисциплине §5.