Emily Bible

Разночтение · Филиппийцам 3:9

«Вера в Христа» или «верность Самого Христа»: греческий родительный допускает оба; выбор переносит опору спасения с веры

Синодальныйи найтись в Нем не со своею праведностью, которая от закона, но с тою, которая через веру во Христа, с праведностью от Бога по вере;
РОБи быть найденным в Нём не со своей праведностью, которая от закона, но с той, которая через веру в Христа, с праведностью от Бога по вере,
KJV · TRAnd be found in him, not having mine own righteousness, which is of the law, but that which is through the faith of Christ, the righteousness which is of God by faith:
ASV · крит.and be found in him, not having a righteousness of mine own, `even' that which is of the law, but that which is through faith in Christ, the righteousness which is from God by faith:
BSBand be found in Him, not having my own righteousness from [the] law, but that which [is] through faith in Christ, the righteousness from God on the basis of faith.

Лексическое разночтение 1 из 2

интерпретация«Вера в Христа» или «верность Самого Христа»: греческий родительный допускает оба; выбор переносит опору спасения с веры человека на верность Христа.
Доказательства и опора

Лемма: πίστις · pistis · N-GSF

Источники: https://github.com/STEPBible/STEPBible-Data · · ·

Читать в контексте — Филиппийцам 3:9 →

Лексическое разночтение 2 из 2

интерпретацияЧья праведность — статус, который Бог даёт человеку, или Его собственная справедливость и верность завету. От прочтения родительного зависит учение об оправдании.
Доказательства и опора

Лемма: δικαιοσύνη · dikaiosynē · N-ASF

Смысловой домен: отношения (vs мораль) 34.46

Источники: https://github.com/STEPBible/STEPBible-Data · · ·

Читать в контексте — Филиппийцам 3:9 →
Все заметные разночтения · К чтению

Показываются только истолкованные места (модель «копилка объяснённого»). Граница «данные ↔ интерпретация» — по дисциплине §5.