Разночтение · Филиппийцам 1:11
Текстовое разночтение
факт · из данныхинтерпретация · ЛЛМРазличие состоит в наличии или отсутствии слова «плод» (καρπὸν) перед «праведности». В одном греческом чтении говорится о «плоде праведности», а в другом — просто о «праведности». Однако, все представленные переводы, включая те, что основаны на чтении без этого слова, передают смысл «плодов праведности», что делает различие косметическим для читателя перевода.Источники: https://github.com/STEPBible/STEPBible-Data ·
Показываются только истолкованные места (модель «копилка объяснённого»). Граница «данные ↔ интерпретация» — по дисциплине §5.