Emily Bible

Разночтение · Числа 2:14

In 1:14, this man’s name is spelled “Deuel.”

Синодальныйпотом колено Гада, и начальник сынов Гада Елиасаф, сын Регуила,
РОБПотом колено Гада. Начальник сыновей Гада — Елиасаф, сын Регуила,
МакарийПотомъ колено Гада, и начальникъ сыновъ Гада Еліасафъ, сынъ Регуила,
KJV · TRThen the tribe of Gad: and the captain of the sons of Gad shall be Eliasaph the son of Reuel.
ASV · крит.And the tribe of Gad: and the prince of the children of Gad shall be Eliasaph the son of Reuel.
BSB[Next will be] the tribe of Gad. The leader of the Gadites is Eliasaph son of Deuel,
Brenton · LXXAnd they that encamp next to them shall be the tribe of Gad; and the prince of the sons of Gad, Elisaph the son of Raguel.

Текстовое разночтение

факт · из данныхинтерпретация · ЛЛМВ числах 2:14 масоретский текст пишет имя отца Елиасафа как רְעוּאֵל (Регуил/Реуэль), в то время как в параллельном месте Числ. 1:14 то же имя записывается דְּעוּאֵל (Деуэль/Deuel). Септуагинта в данном месте полностью отсутствует в источниках, что не позволяет сопоставить греческую версию. Это колебание в передаче одного собственного имени внутри масоретской традиции.
Доказательства и опора
Чтения:
A · 20 сл.
B · 17 сл.
C · 20 сл.
D · 10 сл.

Источники: https://git.door43.org/unfoldingWord/en_tn ·

Читать в контексте — Числа 2:14 →
Все заметные разночтения · К чтению

Показываются только истолкованные места (модель «копилка объяснённого»). Граница «данные ↔ интерпретация» — по дисциплине §5.