СинодальныйГоре замышляющим беззаконие и на ложах своих придумывающим злодеяния, которые совершают утром на рассвете, потому что есть в руке их сила!
РОБГоре тем, кто замышляет беззаконие и кто на своих постелях придумывает преступления, которые совершают утром, на рассвете, потому что в их руке есть сила!
МакарийО! замышляющие неправду и предначертывающие злодейство на ложах своих, которое совершают утром на рассвете, потому что есть сила в руке их.
KJV · TRWoe to them that devise iniquity, and work evil upon their beds! when the morning is light, they practise it, because it is in the power of their hand.
ASV · крит.Woe to them that devise iniquity and work evil upon their beds! when the morning is light, they practise it, because it is in the power of their hand.
BSBWoe to those who devise iniquity and plot evil on their beds! At morning’s light they accomplish it because the power is in their hands.
Юнгеров · LXXОни помышляли на ложахъ своихъ объ обремененiи и дѣлали зло, съ наступленiемъ дня все приводили въ исполненiе, ибо не поднимали къ Богу рукъ своихъ.
Brenton · LXXThey meditated troubles, and wrought wickedness on their beds, and they put it in execution with the daylight; for they have not lifted up their hands to God.