Разночтение · От Матфея 9:36
Текстовое разночтение
факт · из данныхинтерпретация · ЛЛМРазличие между чтениями заключается в описании состояния толпы. В одном варианте сказано, что люди были «измучены и рассеяны» (ἐσκυλμένοι καὶ ἐρριμμένοι), а в другом варианте греческого текста присутствует только «рассеяны» (ἐρριμμένοι). Однако переводы, основанные на втором варианте (KJV, SYN), фактически включают оба понятия, используя слова «изнурены и рассеяны» или «fainted, and were scattered», тем самым нивелируя это различие для читателя.Источники: https://github.com/STEPBible/STEPBible-Data ·
Показываются только истолкованные места (модель «копилка объяснённого»). Граница «данные ↔ интерпретация» — по дисциплине §5.