Разночтение · От Матфея 8:31
Текстовое разночтение
факт · из данныхинтерпретация · ЛЛМРазличие заключается в глаголе, который используют бесы, обращаясь к Иисусу. В одном варианте они просят «послать» (ἀπόστειλον) их в стадо свиней, а в другом — «позволить» или «разрешить» (ἐπίτρεψον) им войти в стадо. Перевод KJV отражает «позволить», тогда как SYN использует «пошли», что соответствует первому варианту.Источники: https://github.com/STEPBible/STEPBible-Data ·
Показываются только истолкованные места (модель «копилка объяснённого»). Граница «данные ↔ интерпретация» — по дисциплине §5.