Разночтение · От Матфея 28:19
Текстовое разночтение
факт · из данныхинтерпретация · ЛЛМTR и NU содержат слово «therefore» (итак), которое присутствует во всех четырёх переводах (KJV: «therefore», ASV: «therefore», BSB: «Therefore», SYN: «Итак»). Хотя примечание указывает на его добавление, все приведённые переводы его передают, поэтому для читателя различия нет.Источники: https://ebible.org/web/ ·
Показываются только истолкованные места (модель «копилка объяснённого»). Граница «данные ↔ интерпретация» — по дисциплине §5.