Разночтение · От Матфея 27:46
Текстовое разночтение
факт · из данныхинтерпретация · ЛЛМTR читает арамейское слово как «lama» (λαμά), другие рукописи — как «lima» (λιμά). В переводах разница косметическая: KJV и ASV дают «lama», BSB — «lema», SYN — «лама», но смысл и перевод идентичны. Различие в греческом оригинале не влияет на понимание текста читателем.Источники: https://ebible.org/web/ ·
Показываются только истолкованные места (модель «копилка объяснённого»). Граница «данные ↔ интерпретация» — по дисциплине §5.