Emily Bible

Разночтение · От Матфея 25:46

«Наказание» или «исправление» — вместе с αἰώνιος («вечное» vs «эоническое») определяет спор о вечности и природе ада.

СинодальныйИ пойдут сии в муку вечную, а праведники в жизнь вечную.
РОБИ они пойдут в вечную муку, а праведники — в вечную жизнь».
KJV · TRAnd these shall go away into everlasting punishment: but the righteous into life eternal.
ASV · крит.And these shall go away into eternal punishment: but the righteous into eternal life.
BSBAnd they will go away into eternal punishment, but the righteous into eternal life.

Лексическое разночтение

интерпретация«Наказание» или «исправление» — вместе с αἰώνιος («вечное» vs «эоническое») определяет спор о вечности и природе ада.
Доказательства и опора

Лемма: κόλασις · kolasis · N-ASF

Источники: https://github.com/STEPBible/STEPBible-Data · · ·

Читать в контексте — От Матфея 25:46 →
Все заметные разночтения · К чтению

Показываются только истолкованные места (модель «копилка объяснённого»). Граница «данные ↔ интерпретация» — по дисциплине §5.