Разночтение · От Матфея 25:16
Текстовое разночтение
факт · из данныхинтерпретация · ЛЛМРазличие состоит в том, используется ли глагол «приобрел» или «заработал» (ἐκέρδησεν) явно в греческом тексте (BSB, ASV), или же он подразумевается и добавляется переводчиками (KJV, SYN). Также есть небольшое различие в наличии частицы δὲ («же» или «и») в начале предложения, что не влияет на смысл перевода.Источники: https://github.com/STEPBible/STEPBible-Data ·
Показываются только истолкованные места (модель «копилка объяснённого»). Граница «данные ↔ интерпретация» — по дисциплине §5.