Разночтение · От Матфея 23:3
Текстовое разночтение
факт · из данныхинтерпретация · ЛЛМРазличия касаются формулировки повеления: «делайте и соблюдайте» (BSB, ASV) или «соблюдайте и делайте» (KJV, SYN). В некоторых чтениях глаголы стоят в повелительном наклонении, в других — в инфинитиве, после которого переводчики добавляют повелительные формы для ясности. Также есть небольшое различие в наличии частицы «ἐὰν» («если» или «что бы ни»), которая в переводах передается как «все, что».Источники: https://github.com/STEPBible/STEPBible-Data ·
Показываются только истолкованные места (модель «копилка объяснённого»). Граница «данные ↔ интерпретация» — по дисциплине §5.