Разночтение · От Матфея 23:26
Текстовое разночтение
факт · из данныхинтерпретация · ЛЛМОсновное различие состоит в том, упоминается ли «блюдо» наряду с «чашей». Некоторые чтения (BSB, ASV, KJV, SYN) включают «блюдо», тогда как одно чтение (C) его опускает. Также есть небольшое различие в наличии местоимения «его» или «их» после слова «внешность», которое в некоторых переводах добавляется для ясности, даже если отсутствует в греческом тексте.Источники: https://github.com/STEPBible/STEPBible-Data ·
Показываются только истолкованные места (модель «копилка объяснённого»). Граница «данные ↔ интерпретация» — по дисциплине §5.