Разночтение · От Матфея 22:10
Текстовое разночтение
факт · из данныхинтерпретация · ЛЛМРазличия в греческих чтениях касаются наличия слова «брак» или «пир» (γάμος) и местоимения «кого» (οὓς). Однако все переводы-свидетели передают, что слуги собрали всех, кого нашли, и что брачный пир наполнился гостями, поэтому для читателя перевода разницы нет.Источники: https://github.com/STEPBible/STEPBible-Data ·
Показываются только истолкованные места (модель «копилка объяснённого»). Граница «данные ↔ интерпретация» — по дисциплине §5.