Разночтение · От Матфея 21:30
Текстовое разночтение
факт · из данныхинтерпретация · ЛЛМРазличия в греческих чтениях касаются наличия слова «второму» (ἑτέρῳ) и точной формулировки ответа сына. Однако все переводы-свидетели передают, что отец обратился ко второму сыну, и что сын ответил «иду, государь» или «I go, sir», но не пошел, поэтому для читателя перевода разницы нет.Источники: https://github.com/STEPBible/STEPBible-Data ·
Показываются только истолкованные места (модель «копилка объяснённого»). Граница «данные ↔ интерпретация» — по дисциплине §5.