Emily Bible

Разночтение · От Матфея 20:23

Издания дают 3 разных чтения этого места (традиционный (TR/виз.), критический).

СинодальныйИ говорит им: чашу Мою будете пить, и крещением, которым Я крещусь, будете креститься, но дать сесть у Меня по правую сторону и по левую — не от Меня зависит, но кому уготовано Отцем Моим.
РОБТогда Иисус сказал им: «Мою чашу будете пить и пройдёте через погружение, в которое Я погружаюсь. Но возможность сесть от Меня по правую и по левую сторону не от Меня зависит, но кому предназначено Моим Отцом».
KJV · TRAnd he saith unto them, Ye shall drink indeed of my cup, and be baptized with the baptism that I am baptized with: but to sit on my right hand, and on my left, is not mine to give, but it shall be given to them for whom it is prepared of my Father.
ASV · крит.He saith unto them, My cup indeed ye shall drink: but to sit on my right hand, and on `my' left hand, is not mine to give; but `it is for them' for whom it hath been prepared of my Father.
BSBYou will indeed drink My cup,” [Jesus] said. But to sit at My right [or] left is not Mine to grant. [These seats belong] to those for whom My Father has prepared them.

Текстовое разночтение

факт · из данныхинтерпретация · ЛЛМРазличие между чтениями заключается в наличии или отсутствии утверждения о крещении. В традиционных изданиях Иисус говорит: «Чашу Мою будете пить, и крещением, которым Я крещусь, будете креститься», тогда как в критических изданиях утверждение о крещении отсутствует, что меняет полноту ответа Иисуса.
Доказательства и опора
Чтения:
A TR, Byz · 36 сл.
Καὶ λέγει αὐτοῖς· τὸ μὲν ποτήριόν μου πίεσθε καὶ τὸ βάπτισμα ὃ ἐγὼ βαπτίζομαι βαπτισθήσεσθε, τὸ δὲ καθίσαι ἐκ δεξιῶν μου καὶ ἐξ εὐωνύμων μου οὐκ ἔστιν ἐμὸν δοῦναι, ἀλλ᾽ οἷς ἡτοίμασται ὑπὸ τοῦ πατρός μου.¶
B NA28, NA27 · 28 сл.
λέγει αὐτοῖς· τὸ μὲν ποτήριόν μου πίεσθε τὸ δὲ καθίσαι ἐκ δεξιῶν μου καὶ ἐξ εὐωνύμων οὐκ ἔστιν ἐμὸν τοῦτο δοῦναι, ἀλλ᾽ οἷς ἡτοίμασται ὑπὸ τοῦ πατρός μου.¶
C Tyn, SBL, WH, Treg · 27 сл.
λέγει αὐτοῖς· τὸ μὲν ποτήριόν μου πίεσθε τὸ δὲ καθίσαι ἐκ δεξιῶν μου καὶ ἐξ εὐωνύμων οὐκ ἔστιν ἐμὸν δοῦναι, ἀλλ᾽ οἷς ἡτοίμασται ὑπὸ τοῦ πατρός μου.¶

Источники: https://github.com/STEPBible/STEPBible-Data ·

Читать в контексте — От Матфея 20:23 →
Все заметные разночтения · К чтению

Показываются только истолкованные места (модель «копилка объяснённого»). Граница «данные ↔ интерпретация» — по дисциплине §5.