Разночтение · От Матфея 11:23
Текстовое разночтение
факт · из данныхинтерпретация · ЛЛМРазличие в греческом тексте заключается в грамматической конструкции предложения о Капернауме. В одном варианте используется вопросительная форма с последующим утверждением, а в другом греческий текст более лаконичен, просто указывая «до неба до ада». Однако переводы, основанные на более лаконичном варианте (KJV, SYN), добавляют глаголы, чтобы передать полный смысл, делая его схожим с первым вариантом для читателя.Источники: https://github.com/STEPBible/STEPBible-Data ·
Показываются только истолкованные места (модель «копилка объяснённого»). Граница «данные ↔ интерпретация» — по дисциплине §5.