Разночтение · От Марка 9:23
Текстовое разночтение
факт · из данныхинтерпретация · ЛЛМРазличие заключается в том, что в одном чтении Иисус спрашивает: «если можешь веровать?», а в другом — более кратко: «если можешь!». Переводы KJV и SYN включают слово «веровать», тогда как BSB и ASV передают более лаконичное восклицание.Источники: https://github.com/STEPBible/STEPBible-Data ·
Показываются только истолкованные места (модель «копилка объяснённого»). Граница «данные ↔ интерпретация» — по дисциплине §5.