Разночтение · От Марка 8:13
Текстовое разночтение
факт · из данныхинтерпретация · ЛЛМРазличия в греческих текстах касаются наличия или отсутствия фразы «в лодку» (εἰς τὸ πλοῖον). Однако, в представленных переводах-свидетелях, эта фраза присутствует во всех версиях, независимо от её наличия в греческом оригинале. Таким образом, для читателя перевода смысл о том, что Иисус вошел в лодку и отправился на другую сторону, остается неизменным.Источники: https://github.com/STEPBible/STEPBible-Data ·
Показываются только истолкованные места (модель «копилка объяснённого»). Граница «данные ↔ интерпретация» — по дисциплине §5.