Emily Bible

Разночтение · От Марка 7:15

Издания дают 4 разных чтения этого места (критический, традиционный (TR/виз.)).

Синодальныйничто, входящее в человека извне, не может осквернить его; но что исходит из него, то оскверняет человека.
РОБто, что входит в человека, не может сделать его нечистым, но человека делает нечистым то, что выходит из него».
KJV · TRThere is nothing from without a man, that entering into him can defile him: but the things which come out of him, those are they that defile the man.
ASV · крит.there is nothing from without the man, that going into him can defile him; but the things which proceed out of the man are those that defile the man.
BSBNothing that enters a man from the outside can defile him; but the things that come out of a man, these are what defile [him].”

Текстовое разночтение

факт · из данныхинтерпретация · ЛЛМРазличие между чтениями касается формулировки, описывающей источник того, что оскверняет человека. В критических чтениях (A, B) и переводах BSB и ASV говорится, что оскверняет «то, что исходит из человека». В традиционных чтениях (C, D) и переводах KJV и SYN используется фраза «то, что исходит из него», что является более личным указанием.
Доказательства и опора
Чтения:
A Treg · 24 сл.
οὐδέν ἐστιν ἔξωθεν τοῦ ἀνθρώπου εἰσπορευόμενον εἰς αὐτὸν ὃ δύναται κοινῶσαι αὐτόν, ἀλλὰ τὰ ἐκ τοῦ ἀνθρώπου ἐκπορευόμενά ἐκεῖνά ἐστιν τὰ κοινοῦντα τὸν ἄνθρωπον.¶
B NA28, NA27, Tyn, SBL, WH · 23 сл.
οὐδέν ἐστιν ἔξωθεν τοῦ ἀνθρώπου εἰσπορευόμενον εἰς αὐτὸν ὃ δύναται κοινῶσαι αὐτόν, ἀλλὰ τὰ ἐκ τοῦ ἀνθρώπου ἐκπορευόμενά ἐστιν τὰ κοινοῦντα τὸν ἄνθρωπον.¶
C TR · 23 сл.
οὐδέν ἐστιν ἔξωθεν τοῦ ἀνθρώπου εἰσπορευόμενον εἰς αὐτὸν ὃ δύναται κοινῶσαι αὐτόν, ἀλλὰ τὰ ἐκπορευόμενά ἀπ᾽ αὐτοῦ ἐκεῖνά ἐστιν τὰ κοινοῦντα τὸν ἄνθρωπον.¶
D Byz · 22 сл.
οὐδέν ἐστιν ἔξωθεν τοῦ ἀνθρώπου εἰσπορευόμενον εἰς αὐτὸν ὃ δύναται κοινῶσαι αὐτόν, ἀλλὰ τὰ ἐκπορευόμενά ἀπ᾽ ἐκεῖνά ἐστιν τὰ κοινοῦντα τὸν ἄνθρωπον.¶

Источники: https://github.com/STEPBible/STEPBible-Data ·

Читать в контексте — От Марка 7:15 →
Все заметные разночтения · К чтению

Показываются только истолкованные места (модель «копилка объяснённого»). Граница «данные ↔ интерпретация» — по дисциплине §5.