Разночтение · От Марка 4:22
Текстовое разночтение
факт · из данныхинтерпретация · ЛЛМРазличие между чтениями заключается в грамматической конструкции фразы «нет ничего тайного, что не сделалось бы явным». Чтение [A] использует «τί κρυπτόν ὃ ἐὰν μὴ», что переводится как «ничего тайного, что не сделалось бы явным» (KJV, SYN). Чтение [B] использует «κρυπτόν ἐὰν μὴ ἵνα», что передается как «ничего скрытого, что не будет раскрыто» (BSB, ASV). Смысл остается неизменным: все тайное станет явным, но формулировка немного отличается.Источники: https://github.com/STEPBible/STEPBible-Data ·
Показываются только истолкованные места (модель «копилка объяснённого»). Граница «данные ↔ интерпретация» — по дисциплине §5.