Разночтение · От Марка 4:20
Текстовое разночтение
факт · из данныхинтерпретация · ЛЛМРазличие между чтениями заключается в наличии слова «ἓν» (один/одно) перед каждым числом, обозначающим урожайность. Чтение [A] включает это слово, но его перевод-свидетель BSB не отражает его напрямую. Чтения [B] и [C] опускают «ἓν», что отражено в ASV, тогда как KJV и SYN, основанные на [C], добавляют слова «некоторые» или «один/другой/иной», чтобы передать смысл распределения, делая различие в переводах незначительным.Источники: https://github.com/STEPBible/STEPBible-Data ·
Показываются только истолкованные места (модель «копилка объяснённого»). Граница «данные ↔ интерпретация» — по дисциплине §5.