Разночтение · От Марка 4:1
Текстовое разночтение
факт · из данныхинтерпретация · ЛЛМГреческие чтения показывают вариации в наличии глаголов, таких как «собирается» (συνάγεται) и «были» (ἦσαν), а также прилагательных, таких как «очень большое» (πλεῖστος). Однако эти различия не последовательно отражены в предоставленных переводах. Переводы для чтения [B] часто добавляют эти отсутствующие глаголы и прилагательные, даже когда они отсутствуют в соответствующем греческом тексте, чтобы завершить смысл предложения.Источники: https://github.com/STEPBible/STEPBible-Data ·
Показываются только истолкованные места (модель «копилка объяснённого»). Граница «данные ↔ интерпретация» — по дисциплине §5.