Разночтение · От Марка 3:29
Текстовое разночтение
факт · из данныхинтерпретация · ЛЛМЧтение [A] завершает стих, утверждая, что человек «виновен в вечном грехе» (αἰωνίου ἁμαρτήματος). Чтение [B] заканчивается на «виновен в вечном» (αἰωνίου), требуя от переводчиков добавить существительное, такое как «осуждение», для завершения фразы. Это различие отражено в явной формулировке переводов для [A] по сравнению с дополненными фразами в переводах для [B].Источники: https://github.com/STEPBible/STEPBible-Data ·
Показываются только истолкованные места (модель «копилка объяснённого»). Граница «данные ↔ интерпретация» — по дисциплине §5.