Emily Bible

Разночтение · От Марка 2:16

Издания дают 4 разных чтения этого места (критический, традиционный (TR/виз.)).

СинодальныйКнижники и фарисеи, увидев, что Он ест с мытарями и грешниками, говорили ученикам Его: как это Он ест и пьет с мытарями и грешниками?
РОБКнижники и фарисеи увидели, что Иисус ест со сборщиками налогов и грешниками, и спросили Его учеников: «Почему Он ест и пьёт со сборщиками налогов и грешниками?»
KJV · TRAnd when the scribes and Pharisees saw him eat with publicans and sinners, they said unto his disciples, How is it that he eateth and drinketh with publicans and sinners?
ASV · крит.And the scribes of the Pharisees, when they saw that he was eating with the sinners and publicans, said unto his disciples, `How is it' that he eateth and drinketh with publicans and sinners?
BSBWhen the scribes who [were] Pharisees saw [Jesus] eating with [these people], they asked His disciples, Why {does} He eat with tax collectors and sinners?

Текстовое разночтение

факт · из данныхинтерпретация · ЛЛМЧтение [B] описывает вопрошающих как «книжников фарисеев» и их вопрос как «почему Он ест». Чтение [D] описывает их как «книжников и фарисеев» и их вопрос как «почему Он ест и пьет». Хотя различие между «фарисеев» и «и фарисеев» отражено, включение «и пьет» в вопрос не последовательно отражено в переводах для чтения [B], так как ASV включает его, несмотря на отсутствие в греческом тексте.
Доказательства и опора
Чтения:
A Treg · 25 сл.
καὶ οἱ γραμματεῖς τῶν Φαρισαίων καὶ ἰδόντες ὅτι μετὰ τῶν ἁμαρτωλῶν καὶ τελωνῶν ἔλεγον τοῖς μαθηταῖς αὐτοῦ· ὅτι μετὰ τῶν τελωνῶν καὶ ἐσθίει καὶ πίνει;¶
B NA28, NA27, SBL, WH · 24 сл.
καὶ οἱ γραμματεῖς τῶν Φαρισαίων ἰδόντες ὅτι ἐσθίει μετὰ τῶν ἁμαρτωλῶν καὶ τελωνῶν ἔλεγον τοῖς μαθηταῖς αὐτοῦ· ὅτι μετὰ τῶν τελωνῶν καὶ ἁμαρτωλῶν ἐσθίει
C Tyn · 23 сл.
καὶ οἱ γραμματεῖς τῶν Φαρισαίων ἰδόντες ὅτι μετὰ τῶν ἁμαρτωλῶν καὶ τελωνῶν ἔλεγον τοῖς μαθηταῖς αὐτοῦ· ὅτι μετὰ τῶν τελωνῶν καὶ ἁμαρτωλῶν ἐσθίει
D TR, Byz · 23 сл.
καὶ οἱ γραμματεῖς καὶ ἰδόντες μετὰ τῶν ἁμαρτωλῶν καὶ ἔλεγον τοῖς μαθηταῖς αὐτοῦ· τί ὅτι μετὰ τῶν τελωνῶν καὶ ἁμαρτωλῶν ἐσθίει καὶ πίνει;¶

Источники: https://github.com/STEPBible/STEPBible-Data ·

Читать в контексте — От Марка 2:16 →
Все заметные разночтения · К чтению

Показываются только истолкованные места (модель «копилка объяснённого»). Граница «данные ↔ интерпретация» — по дисциплине §5.