Emily Bible

Разночтение · Малахия 3:6

Прочтение «не уничтожились/не истреблены» указывает на факт сохранения народа как знак неизменной верности Бога; прочтение «не удаляетесь [от грехов]» (по LXX-варианту) указывает, напротив, на упрёк в неизменном грехе народа — от этого зависит, звучит ли стих как утешение или как обличение.

СинодальныйИбо Я - Господь, Я не изменяюсь; посему вы, сыны Иакова, не уничтожились.
РОБВедь Я — Господь, Я не изменяюсь. Поэтому вы, сыновья Иакова, не уничтожены.
МакарийПоелику Я Иегова не изменяюсь; то и вы, сыны Иакова, не исчезнете.
KJV · TRFor I am the LORD, I change not; therefore ye sons of Jacob are not consumed.
ASV · крит.For I, Jehovah, change not; therefore ye, O sons of Jacob, are not consumed.
BSBBecause I, the LORD, do not change, you descendants of Jacob have not been destroyed.
Юнгеров · LXXИбо Я Господь Богъ вашъ и не измѣняюсь, а вы, сыны Іакова, не удаляетесь отъ грѣховъ отцовъ вашихъ.
Brenton · LXXFor I am the Lord your God, and I am not changed:

Лексическое разночтение

Толкование
Прочтение «не уничтожились/не истреблены» указывает на факт сохранения народа как знак неизменной верности Бога; прочтение «не удаляетесь [от грехов]» (по LXX-варианту) указывает, напротив, на упрёк в неизменном грехе народа — от этого зависит, звучит ли стих как утешение или как обличение.

заземлено на данные этого места

Читать в контексте — Малахия 3:6 →
Все заметные разночтения · К чтению

Показываются только истолкованные места (модель «копилка объяснённого»). Граница «данные ↔ интерпретация» — по дисциплине §5.