Emily Bible

Разночтение · Малахия 2:15

При чтении καλὸν («добро/хорошо») текст утверждает, что Бог поступил благо, сотворив одного (Адама и Еву) ради потомства; при чтении ἄλλος/ἄλλως («иной/иначе») смысл смещается к тому, что Бог поступил «иначе», то есть подчёркивается не благость, а особый образ Его действия при сотворении.

СинодальныйНо не сделал ли того же один, и в нем пребывал превосходный дух? что же сделал этот один? он желал получить от Бога потомство. Итак берегите дух ваш, и никто не поступай вероломно против жены юности своей.
РОБРазве Он не сделал того же единым, в ком находился превосходный дух? И что же сделал этот единый? Он желал получить от Бога потомство. Итак, берегите ваш дух, и никто не изменяй жене своей юности.
МакарийИ не сделает сего ни один человек, у которого еще есть Дух Божий; и как это сделал бы кто-нибудь ищущий семени Божия? Итак храните дух ваш, и никто не будь неверен жене юности своей.
KJV · TRAnd did not he make one? Yet had he the residue of the spirit. And wherefore one? That he might seek a godly seed. Therefore take heed to your spirit, and let none deal treacherously against the wife of his youth.
ASV · крит.And did he not make one, although he had the residue of the Spirit? And wherefore one? He sought a godly seed. Therefore take heed to your spirit, and let none deal treacherously against the wife of his youth.
BSBHas not [the LORD] made them one, having a portion of the Spirit? And why one? Because He seeks godly offspring. So guard yourselves in your spirit and do not break faith with the wife of your youth.
Юнгеров · LXXИ не добро-ли Онъ сдѣлалъ и не остатокъ-ли духа Его? А вы говорите: чего другого, кромѣ сѣмени, ищетъ Богъ? Итакъ, наблюдайте за духомъ вашимъ и жены юности своей (никто) не оставляй.
Brenton · LXXAnd did he not do well? and there was the residue of his spirit. But ye said, What does God seek but a seed? But take ye heed to your spirit, and forsake not the wife of thy youth.

Текстовое разночтение

факт · из данных
Толкование
При чтении καλὸν («добро/хорошо») текст утверждает, что Бог поступил благо, сотворив одного (Адама и Еву) ради потомства; при чтении ἄλλος/ἄλλως («иной/иначе») смысл смещается к тому, что Бог поступил «иначе», то есть подчёркивается не благость, а особый образ Его действия при сотворении.

заземлено на данные этого места

Доказательства и опора

Источники: П. А. Юнгеров (ВЗ с LXX, сноски)

Читать в контексте — Малахия 2:15 →
Все заметные разночтения · К чтению

Показываются только истолкованные места (модель «копилка объяснённого»). Граница «данные ↔ интерпретация» — по дисциплине §5.