Разночтение · От Луки 8:38
Текстовое разночтение
факт · из данныхинтерпретация · ЛЛМВ традиционном чтении (TR) явно указано, что «Иисус» отпустил человека, тогда как в критическом чтении (NA28+) это имя опущено. Однако переводы критического текста (BSB, ASV) всё равно используют местоимение «Он», ясно указывая на Иисуса как действующее лицо, поэтому для читателя перевода разница в смысле отсутствует.Источники: https://github.com/STEPBible/STEPBible-Data ·
Показываются только истолкованные места (модель «копилка объяснённого»). Граница «данные ↔ интерпретация» — по дисциплине §5.