Разночтение · От Луки 6:36
Текстовое разночтение
факт · из данныхинтерпретация · ЛЛМРазличие между чтениями заключается в наличии двух слов. В традиционных текстах присутствуют слова «итак» (οὖν) в начале предложения и «также» (καὶ) перед «Отец ваш», что отражено в переводах KJV и SYN. В критических изданиях эти слова отсутствуют, и переводы BSB и ASV их не содержат, что немного меняет акцент на причинно-следственную связь и сравнение.Источники: https://github.com/STEPBible/STEPBible-Data ·
Показываются только истолкованные места (модель «копилка объяснённого»). Граница «данные ↔ интерпретация» — по дисциплине §5.