Emily Bible

Разночтение · От Луки 6:23

Издания дают 3 разных чтения этого места (критический, традиционный (TR/виз.)).

СинодальныйВозрадуйтесь в тот день и возвеселитесь, ибо велика вам награда на небесах. Так поступали с пророками отцы их.
РОБВ тот день торжествуйте и прыгайте от радости, потому что велико вознаграждение для вас на небесах. Ведь так их отцы поступали с пророками.
KJV · TRRejoice ye in that day, and leap for joy: for, behold, your reward is great in heaven: for in the like manner did their fathers unto the prophets.
ASV · крит.Rejoice in that day, and leap `for joy': for behold, your reward is great in heaven; for in the same manner did their fathers unto the prophets.
BSBRejoice in that day and leap for joy, because great [is] your reward in heaven. For their fathers treated the prophets in the same way.

Текстовое разночтение

факт · из данныхинтерпретация · ЛЛМРазличия между чтениями касаются двух моментов. Во-первых, в некоторых традиционных греческих текстах отсутствует начальное слово «радуйтесь» (χάρητε), хотя переводы KJV и SYN всё равно его включают. Во-вторых, в критических текстах присутствует слово «то же самое» (αὐτὰ) в фразе «так же поступали», тогда как в традиционных текстах оно отсутствует, но смысл «подобным образом» или «так» передается в переводах.
Доказательства и опора
Чтения:
A NA28, NA27, Tyn, SBL, WH, Treg · 26 сл.
χάρητε ἐν ἐκείνῃ τῇ ἡμέρᾳ καὶ σκιρτήσατε· ἰδοὺ γὰρ ὁ μισθὸς ὑμῶν πολὺς ἐν τῷ οὐρανῷ. κατὰ τὰ αὐτὰ γὰρ ἐποίουν τοῖς προφήταις οἱ πατέρες αὐτῶν.¶
B Byz · 25 сл.
χάρητε ἐν ἐκείνῃ τῇ ἡμέρᾳ καὶ σκιρτήσατε· ἰδοὺ γὰρ ὁ μισθὸς ὑμῶν πολὺς ἐν τῷ οὐρανῷ. κατὰ τὰ γὰρ ἐποίουν τοῖς προφήταις οἱ πατέρες αὐτῶν.¶
C TR · 24 сл.
ἐν ἐκείνῃ τῇ ἡμέρᾳ καὶ σκιρτήσατε· ἰδοὺ γὰρ ὁ μισθὸς ὑμῶν πολὺς ἐν τῷ οὐρανῷ. κατὰ τὰ γὰρ ἐποίουν τοῖς προφήταις οἱ πατέρες αὐτῶν.¶

Источники: https://github.com/STEPBible/STEPBible-Data ·

Читать в контексте — От Луки 6:23 →
Все заметные разночтения · К чтению

Показываются только истолкованные места (модель «копилка объяснённого»). Граница «данные ↔ интерпретация» — по дисциплине §5.