Emily Bible

Разночтение · От Луки 6:17

Издания расходятся в словах этого места: критический против традиционный (TR/виз.).

СинодальныйИ, сойдя с ними, стал Он на ровном месте, и множество учеников Его, и много народа из всей Иудеи и Иерусалима и приморских мест Тирских и Сидонских,
РОБСпустившись с ними, Иисус остановился на равнине. Множество Его учеников и много народа из всей Иудеи, Иерусалима, с побережья Тира и Сидона
KJV · TRAnd he came down with them, and stood in the plain, and the company of his disciples, and a great multitude of people out of all Judaea and Jerusalem, and from the sea coast of Tyre and Sidon, which came to hear him, and to be healed of their diseases;
ASV · крит.and he came down with them, and stood on a level place, and a great multitude of his disciples, and a great number of the people from all Judaea and Jerusalem, and the sea coast of Tyre and Sidon, who came to hear him, and to be healed of their diseases;
BSBThen [Jesus] came down with them [and] stood on a level place. A large crowd of His disciples [was there], along with a great number of people from all over Judea, Jerusalem, and the seacoast of Tyre and Sidon.

Текстовое разночтение

факт · из данныхинтерпретация · ЛЛМРазличие между чтениями заключается в описании количества учеников. В критических изданиях говорится о «большом множестве» (πολὺς) учеников, что отражено в переводах BSB и ASV. В традиционных текстах слово «большое» отсутствует, и говорится просто о «множестве» или «компании» учеников, что также подразумевает значительное количество.
Доказательства и опора
Чтения:
A NA28, NA27, Tyn, SBL, WH · 30 сл.
καὶ καταβὰς μετ᾽ αὐτῶν ἔστη ἐπὶ τόπου πεδινοῦ. καὶ ὄχλος πολὺς μαθητῶν αὐτοῦ καὶ πλῆθος πολὺ τοῦ λαοῦ ἀπὸ πάσης τῆς Ἰουδαίας καὶ Ἰερουσαλὴμ καὶ τῆς παραλίου Τύρου καὶ Σιδῶνος
B Treg, TR, Byz · 29 сл.
καὶ καταβὰς μετ᾽ αὐτῶν ἔστη ἐπὶ τόπου πεδινοῦ. καὶ ὄχλος μαθητῶν αὐτοῦ καὶ πλῆθος πολὺ τοῦ λαοῦ ἀπὸ πάσης τῆς Ἰουδαίας καὶ Ἰερουσαλὴμ καὶ τῆς παραλίου Τύρου καὶ Σιδῶνος

Источники: https://github.com/STEPBible/STEPBible-Data ·

Читать в контексте — От Луки 6:17 →
Все заметные разночтения · К чтению

Показываются только истолкованные места (модель «копилка объяснённого»). Граница «данные ↔ интерпретация» — по дисциплине §5.