Emily Bible

Разночтение · От Луки 4:18–19

В еврейском тексте Ис 61:1 помазанный послан «узникам открыть темницу». Греческая Септуагинта в этом месте читает иначе — «слепым (даровать) прозрение». Иисус в синагоге (Лк 4:18) приводит именно греческую форму: «слепым прозрение». На ней в Евангелии держится связь помазания Духом с исцелением слепых как знаком наступившего «лета Господня».

СинодальныйДух Господень на Мне; ибо Он помазал Меня благовествовать нищим, и послал Меня исцелять сокрушенных сердцем, проповедывать пленным освобождение, слепым прозрение, отпустить измученных на свободу,
РОБ«Дух Господа на Мне, потому что Он помазал Меня рассказывать Радостную Весть нищим, и послал Меня исцелять разбитые сердца, объявить свободу пленникам, прозрение слепым, отпустить измученных на свободу,
KJV · TRThe Spirit of the Lord is upon me, because he hath anointed me to preach the gospel to the poor; he hath sent me to heal the brokenhearted, to preach deliverance to the captives, and recovering of sight to the blind, to set at liberty them that are bruised,
ASV · крит.The Spirit of the Lord is upon me, Because he anointed me to preach good tidings to the poor: He hath sent me to proclaim release to the captives, And recovering of sight to the blind, To set at liberty them that are bruised,
BSB[The] Spirit of [the] Lord [is] on Me, because He has anointed Me to preach good news to [the] poor. He has sent Me to proclaim liberty to [the] captives and recovery of sight to [the] blind, to release [the] oppressed,

Текстовое разночтение

Толкование
В еврейском тексте Ис 61:1 помазанный послан «узникам открыть темницу». Греческая Септуагинта в этом месте читает иначе — «слепым (даровать) прозрение». Иисус в синагоге (Лк 4:18) приводит именно греческую форму: «слепым прозрение». На ней в Евангелии держится связь помазания Духом с исцелением слепых как знаком наступившего «лета Господня».

заземлено на данные этого места

Источник цитаты · Исаия 61:1–2 — НЗ следует Септуагинте (LXX)

Еврейский текст (MT)Дух Господа Бога на Мне, ибо Господь помазал Меня благовествовать нищим, послал Меня исцелять сокрушенных сердцем, проповедывать пленным освобождение и узникам открытие темницы, проповедывать лето Господне благоприятное и день мщения Бога нашего, утешить всех сетующих,
Септуагинта (LXX) ✓ НЗПроповѣдывать лѣто Господне благопріятное и день воздаянія, утѣшить всѣхъ плачущихъ, Дать плачущимъ въ Сіонѣ славу вмѣсто пепла, веселіе плачущимъ, славное украшеніе вмѣсто унылаго духа; и назовутся они народомъ праведнымъ и насажденіемъ Господа во славу (Его).

Опора · издания: масоретский текст (MT) ↔ Септуагинта (LXX)

Доказательства и опора
Чтения:
A MT (евр.) · 35 сл.
ר֛וּחַ אֲדֹנָ֥י יְהוִ֖ה עָלָ֑י יַ֡עַן מָשַׁח֩ יְהוָ֨ה אֹתִ֜י לְבַשֵּׂ֣ר עֲנָוִ֗ים שְׁלָחַ֨נִי֙ לַחֲבֹ֣שׁ לְנִשְׁבְּרֵי לֵ֔ב לִקְרֹ֤א לִשְׁבוּיִם֙ דְּר֔וֹר וְלַאֲסוּרִ֖ים פְּקַח קֽוֹחַ לִקְרֹ֤א שְׁנַת רָצוֹן֙ לַֽיהוָ֔ה וְי֥וֹם נָקָ֖ם לֵאלֹהֵ֑ינוּ לְנַחֵ֖ם כָּל אֲבֵלִֽים
B LXX (греч.) · 35 сл.
Πνεῦμα Κυρίου ἐπ’ ἐμέ, οὗ εἵνεκεν ἔχρισέν με εὐαγγελίσασθαι πτωχοῖς, ἀπέσταλκέν με ἰάσασθαι τοὺς συντετριμμένους τῇ καρδία, κηρῦξαι αἰχμαλώτοις ἄφεσιν καὶ τυφλοῖς ἀνάβλεψιν, καλέσαι ἐνιαυτὸν Κυρίου δεκτὸν καὶ ἡμέραν ἀνταποδόσεως, παρακαλέσαι πάντας τοὺς πενθοῦντας,

Источники: Индекс цитат: J. Kalvesmaki, Table of OT quotes in the NT (kalvesmaki.com/LXX/NTChart.htm) · STEP TAGNT (греч. НЗ) · Swete LXX · Brenton (англ. LXX) · WLC/OSHB (евр. MT) · KJV

Читать в контексте — От Луки 4:18 →
Все заметные разночтения · К чтению

Показываются только истолкованные места (модель «копилка объяснённого»). Граница «данные ↔ интерпретация» — по дисциплине §5.