Emily Bible

Разночтение · От Луки 3:19

Издания расходятся в словах этого места: традиционный (TR/виз.) против критический.

СинодальныйИрод же четвертовластник, обличаемый от него за Иродиаду, жену брата своего, и за все, что сделал Ирод худого,
РОБА четвертовластник Ирод, обличаемый Иоанном за Иродиаду, жену своего брата, и за всё, что сделал Ирод плохого,
KJV · TRBut Herod the tetrarch, being reproved by him for Herodias his brother Philip’s wife, and for all the evils which Herod had done,
ASV · крит.but Herod the tetrarch, being reproved by him for Herodias his brother's wife, and for all the evil things which Herod had done,
BSBBut when he rebuked Herod the tetrarch regarding his brother’s wife Herodias and all [the] evils [he] had done,

Текстовое разночтение

факт · из данныхинтерпретация · ЛЛМОдно чтение прямо называет брата Ирода «Филиппом», говоря «Иродиада, жена Филиппа, брата его». Другое чтение опускает имя «Филипп», указывая просто «Иродиада, жена брата его». Смысл остается прежним, так как речь идет об одном и том же человеке.
Доказательства и опора
Чтения:
A TR · 24 сл.
Ὁ δὲ Ἡρῴδης ὁ τετραάρχης ἐλεγχόμενος ὑπ᾽ αὐτοῦ περὶ Ἡρῳδιάδος τῆς γυναικὸς φιλίππου τοῦ ἀδελφοῦ αὐτοῦ καὶ περὶ πάντων ὧν ἐποίησεν πονηρῶν ὁ Ἡρῴδης,
B NA28, NA27, Tyn, SBL, WH, Treg, Byz · 23 сл.
Ὁ δὲ Ἡρῴδης ὁ τετραάρχης ἐλεγχόμενος ὑπ᾽ αὐτοῦ περὶ Ἡρῳδιάδος τῆς γυναικὸς τοῦ ἀδελφοῦ αὐτοῦ καὶ περὶ πάντων ὧν ἐποίησεν πονηρῶν ὁ Ἡρῴδης,

Источники: https://github.com/STEPBible/STEPBible-Data ·

Читать в контексте — От Луки 3:19 →
Все заметные разночтения · К чтению

Показываются только истолкованные места (модель «копилка объяснённого»). Граница «данные ↔ интерпретация» — по дисциплине §5.