Emily Bible

Разночтение · От Луки 22:61

Издания дают 3 разных чтения этого места (критический, традиционный (TR/виз.)).

СинодальныйТогда Господь, обратившись, взглянул на Петра, и Петр вспомнил слово Господа, как Он сказал ему: прежде нежели пропоет петух, отречешься от Меня трижды.
РОБГосподь, обернувшись, взглянул на Петра, и Пётр вспомнил слово Господа, которое Он говорил ему: «Прежде, чем прокричит петух, трижды откажешься от Меня».
KJV · TRAnd the Lord turned, and looked upon Peter. And Peter remembered the word of the Lord, how he had said unto him, Before the cock crow, thou shalt deny me thrice.
ASV · крит.And the Lord turned, and looked upon Peter. And Peter remembered the word of the Lord, how that he said unto him, Before the cock crow this day thou shalt deny me thrice.
BSBAnd the Lord turned [and] looked at Peter. Then Peter remembered the word that the Lord had spoken to him: Before [the] rooster crows today, you will deny Me three times.

Текстовое разночтение

факт · из данныхинтерпретация · ЛЛМРазличия между чтениями касаются двух слов. В чтении [A] присутствует слово ῥήματος (слово) после «вспомнил», что отражено в переводах ASV и BSB. В чтениях [B] и [C] это слово отсутствует. Кроме того, в чтениях [A] и [B] присутствует слово σήμερον (сегодня) в предсказании об отречении, что отражено в переводах ASV и BSB, тогда как в чтении [C] оно отсутствует, как видно в переводах KJV и SYN.
Доказательства и опора
Чтения:
A NA28, NA27, Tyn, WH · 26 сл.
καὶ στραφεὶς ὁ κύριος ἐνέβλεψεν τῷ Πέτρῳ, καὶ ὑπεμνήσθη ὁ Πέτρος τοῦ ῥήματος τοῦ κυρίου ὡς εἶπεν αὐτῷ ὅτι πρὶν ἀλέκτορα φωνῆσαι σήμερον ἀπαρνήσῃ με τρίς.
B SBL, Treg · 25 сл.
καὶ στραφεὶς ὁ κύριος ἐνέβλεψεν τῷ Πέτρῳ, καὶ ὑπεμνήσθη ὁ Πέτρος τοῦ τοῦ κυρίου ὡς εἶπεν αὐτῷ ὅτι πρὶν ἀλέκτορα φωνῆσαι σήμερον ἀπαρνήσῃ με τρίς.
C TR, Byz · 24 сл.
καὶ στραφεὶς ὁ κύριος ἐνέβλεψεν τῷ Πέτρῳ, καὶ ὑπεμνήσθη ὁ Πέτρος τοῦ τοῦ κυρίου ὡς εἶπεν αὐτῷ ὅτι πρὶν ἀλέκτορα φωνῆσαι ἀπαρνήσῃ με τρίς.

Источники: https://github.com/STEPBible/STEPBible-Data ·

Читать в контексте — От Луки 22:61 →
Все заметные разночтения · К чтению

Показываются только истолкованные места (модель «копилка объяснённого»). Граница «данные ↔ интерпретация» — по дисциплине §5.