Emily Bible

Разночтение · От Луки 22:43–44

Моление о чаше (Лк 22:43–44): печатается в двойных скобках … как поздняя вставка; присутствует во всех изданиях.

СинодальныйЯвился же Ему Ангел с небес и укреплял Его.
РОБТогда с небес явился Ему ангел и укреплял Его.
KJV · TRAnd there appeared an angel unto him from heaven, strengthening him.
ASV · крит.And there appeared unto him an angel from heaven, strengthening him.
BSBThen an angel from heaven appeared to Him [and] strengthened Him.

Текстовое разночтение

факт · из данныхинтерпретация · ЛЛМРазличие состоит во включении или отсутствии стихов 43-44. Чтение A содержит описание явления ангела, укрепляющего Иисуса в Гефсиманском саду, и Его пота, ставшего как капли крови. Альтернативное чтение (подразумеваемое как поздняя вставка) опускает эти детали, не упоминая об ангельской помощи и интенсивности страдания Иисуса.
Доказательства и опора
Чтения:
A NA28, NA27, Tyn, SBL, WH, Treg, TR, Byz · 27 сл.
[[ὤφθη δὲ αὐτῷ ἄγγελος ἀπ᾽ τοῦ οὐρανοῦ ἐνισχύων αὐτόν. καὶ γενόμενος ἐν ἀγωνίᾳ ἐκτενέστερον προσηύχετο. καὶ ἐγένετο ὁ ἱδρὼς αὐτοῦ ὡσεὶ θρόμβοι αἵματος καταβαίνοντες ἐπὶ τὴν γῆν.]]

Источники: https://github.com/STEPBible/STEPBible-Data ·

Читать в контексте — От Луки 22:43 →
Все заметные разночтения · К чтению

Показываются только истолкованные места (модель «копилка объяснённого»). Граница «данные ↔ интерпретация» — по дисциплине §5.