Разночтение · От Луки 2:42
Текстовое разночтение
факт · из данныхинтерпретация · ЛЛМРазличия касаются упоминания «Иерусалима» и глагола «восходить/идти». В некоторых критических чтениях отсутствует прямое указание «в Иерусалим» (εἰς Ἱεροσόλυμα), хотя переводы (BSB, ASV) все равно его добавляют, сохраняя смысл. Другие чтения могут опускать глагол «восходить» (ἀναβαινόντων), но переводы (KJV, SYN) передают его значение («went up», «пришли»), что делает различие косметическим для читателя.Источники: https://github.com/STEPBible/STEPBible-Data ·
Показываются только истолкованные места (модель «копилка объяснённого»). Граница «данные ↔ интерпретация» — по дисциплине §5.