Разночтение · От Луки 19:13
Текстовое разночтение
факт · из данныхинтерпретация · ЛЛМГреческие тексты различаются по двум аспектам: явному повелению «занимайтесь делом/торгуйте» (πραγματεύσασθε) и используемому союзу для «пока я не вернусь». Чтение [A] включает повеление и использует ἐν ᾧ. Чтение [B] опускает повеление, хотя ASV его подразумевает. Чтение [C] включает повеление и использует ἕως. Все переводы передают команду заниматься делами, а различия в союзах не меняют смысла «пока».Источники: https://github.com/STEPBible/STEPBible-Data ·
Показываются только истолкованные места (модель «копилка объяснённого»). Граница «данные ↔ интерпретация» — по дисциплине §5.