Разночтение · От Луки 17:3
Текстовое разночтение
факт · из данныхинтерпретация · ЛЛМРазличие между греческими текстами заключается в наличии фразы «против тебя» (εἰς σὲ) в чтении [A], которая уточняет, против кого согрешает брат. Чтение [B] опускает эту фразу, делая утверждение более общим («если брат твой согрешит»). Переводы KJV и SYN отражают [A], включая «против тебя», тогда как BSB и ASV отражают [B], опуская эту фразу.Источники: https://github.com/STEPBible/STEPBible-Data ·
Показываются только истолкованные места (модель «копилка объяснённого»). Граница «данные ↔ интерпретация» — по дисциплине §5.