Emily Bible

Разночтение · От Луки 17:21

Что на кону Выбор между "царство" (локализованная территория с границами) и "царствование" (динамический процесс вл

Синодальныйи не скажут: вот, оно здесь, или: вот, там. Ибо вот, Царствие Божие внутрь вас есть.
РОБНе скажут: "Оно вот здесь" или: "Вот там". Ведь Царство Божье находится внутри вас».
KJV · TRNeither shall they say, Lo here! or, lo there! for, behold, the kingdom of God is within you.
ASV · крит.neither shall they say, Lo, here! or, There! for lo, the kingdom of God is within you.
BSBNor will [people] say, Look, here [it is], or There [it is]. For you see, the kingdom of God is in your midst.

Лексическое разночтение

интерпретацияЧто на кону Выбор между "царство" (локализованная территория с границами) и "царствование" (динамический процесс власти) определяет смысл логии: либо Царство недоступно пространственной локализации, потому что это внутренняя духовная реальность верующих, либо оно недоступно локализации, потому что развивается как живая активность Божественной власти независимо от географии. Первое прочтение сдвигает ударение на индивидуальный мистицизм, второе — на эсхатологическое становление Божественного порядка.
Доказательства и опора

Лемма: βασιλεία · basileia · N-NSF

Источники: https://github.com/STEPBible/STEPBible-Data · · ·

Читать в контексте — От Луки 17:21 →
Все заметные разночтения · К чтению

Показываются только истолкованные места (модель «копилка объяснённого»). Граница «данные ↔ интерпретация» — по дисциплине §5.