Emily Bible

Разночтение · От Луки 13:25

Издания расходятся в словах этого места: традиционный (TR/виз.) против критический.

СинодальныйКогда хозяин дома встанет и затворит двери, тогда вы, стоя вне, станете стучать в двери и говорить: Господи! Господи! отвори нам; но Он скажет вам в ответ: не знаю вас, откуда вы.
РОБКогда хозяин дома встанет и закроет двери, тогда вы, стоя снаружи, станете стучать в двери и говорить: "Господин! Господин! Открой нам". Но Он ответит вам: "Не знаю ни вас, ни откуда вы".
KJV · TRWhen once the master of the house is risen up, and hath shut to the door, and ye begin to stand without, and to knock at the door, saying, Lord, Lord, open unto us; and he shall answer and say unto you, I know you not whence ye are:
ASV · крит.When once the master of the house is risen up, and hath shut to the door, and ye begin to stand without, and to knock at the door, saying, Lord, open to us; and he shall answer and say to you, I know you not whence ye are;
BSBAfter the master of the house gets up and shuts the door, you will stand outside knocking [and] saying, Lord, open the door for us. But he will reply, I do not know where you are {from}.

Текстовое разночтение

факт · из данныхинтерпретация · ЛЛМТрадиционный текст включает двойное обращение «Господи, Господи» (κύριε κύριε) в мольбе об открытии двери. Критический текст, однако, содержит только одно «Господи» (κύριε). Это различие влияет на интенсивность или срочность мольбы, при этом двойное обращение предполагает более пылкое прошение.
Доказательства и опора
Чтения:
A TR, Byz · 32 сл.
ἀφ᾽ οὗ ἂν ἐγερθῇ ὁ οἰκοδεσπότης καὶ ἀποκλείσῃ τὴν θύραν καὶ ἄρξησθε ἔξω ἑστάναι καὶ κρούειν τὴν θύραν λέγοντες· κύριε κύριε, ἄνοιξον ἡμῖν· καὶ ἀποκριθεὶς ἐρεῖ ὑμῖν· οὐκ οἶδα ὑμᾶς πόθεν ἐστέ·
B NA28, NA27, Tyn, SBL, WH, Treg · 31 сл.
ἀφ᾽ οὗ ἂν ἐγερθῇ ὁ οἰκοδεσπότης καὶ ἀποκλείσῃ τὴν θύραν καὶ ἄρξησθε ἔξω ἑστάναι καὶ κρούειν τὴν θύραν λέγοντες· κύριε ἄνοιξον ἡμῖν· καὶ ἀποκριθεὶς ἐρεῖ ὑμῖν· οὐκ οἶδα ὑμᾶς πόθεν ἐστέ·

Источники: https://github.com/STEPBible/STEPBible-Data ·

Читать в контексте — От Луки 13:25 →
Все заметные разночтения · К чтению

Показываются только истолкованные места (модель «копилка объяснённого»). Граница «данные ↔ интерпретация» — по дисциплине §5.